1. In the following question, out of the four alternatives, select the alternative which is the best substitute of the words/sentence.An arrangement of flowers fastened in a ring used for laying on a grave





Write Comment

Type in
(Press Ctrl+g to toggle between English and the chosen language)

Comments

  • By: anil on 05 May 2019 01.44 am
    Wreath is the arrangement of flowers fastened in a ring used for laying on a grave. Thus, C is the answer.
Show Similar Question And Answers
QA->Select a number to replace the question mark 15,18,3,6,?,9,23,35,12....
QA->One word for the group of words printed in italics in the following sentence:These goods have been secretly and illegally brought in to the country....
QA->Bring out the meaning of the idiom in the following sentence:....
QA->Th Shan became nervous because it was the first speech delivered by him. Select one word for the words underlined: ....
QA->Select the largest desert among the following?....
MCQ-> DIRECTIONS for the following questions: These questions are based on the situation given below: A young girl Roopa leaves home with x flowers, goes to the bank of a nearby river. On the bank of the river, there are four places of worship, standing in a row. She dips all the x flowers into the river. The number of flowers doubles. Then she enters the first place of worship, offers y flowers to the deity. She dips the remaining flowers into the river, and again the number of flowers doubles. She goes to the second place of worship, offers y flowers to the deity. She dips the remaining flowers into the river, and again the number of flowers doubles. She goes to the third place of worship, offers y flowers to the deity. She dips the remaining flowers into the river, and again the number of flowers doubles. She goes to the fourth place of worship, offers y flowers to the deity. Now she is left with no flowers in hand.If Roopa leaves home with 30 flowers, the number of flowers she offers to each deity is:
 ....
MCQ->In the following question, out of the four alternatives, select the alternative which is the best substitute of the words/sentence.An arrangement of flowers fastened in a ring used for laying on a grave....
MCQ-> The narrative of Dersu Uzala is divided into two major sections, set in 1902, and 1907, that deal with separate expeditions which Arseniev conducts into the Ussuri region. In addition, a third time frame forms a prologue to the film. Each of the temporal frames has a different focus, and by shifting them Kurosawa is able to describe the encroachment of settlements upon the wilderness and the consequent erosion of Dersu’s way of life. As the film opens, that erosion has already begun. The first image is a long shot of a huge forest, the trees piled upon one another by the effects of the telephoto lens so that the landscape becomes an abstraction and appears like a huge curtain of green. A title informs us that the year is 1910. This is as late into the century as Kurosawa will go. After this prologue, the events of the film will transpire even farther back in time and will be presented as Arseniev’s recollections. The character of Dersu Uzala is the heart of the film, his life the example that Kurosawa wishes to affirm. Yet the formal organization of the film works to contain, to close, to circumscribe that life by erecting a series of obstacles around it. The film itself is circular, opening and closing by Dersu’s grave, thus sealing off the character from the modern world to which Kurosawa once so desperately wanted to speak. The multiple time frames also work to maintain a separation between Dersu and the contemporary world. We must go back father even than 1910 to discover who he was. But this narrative structure has yet another implication. It safeguards Dersu’s example, inoculates it from contamination with history, and protects it from contact with the industrialised, urban world. Time is organised by the narrative into a series of barriers, which enclose Dersu in a kind of vacuum chamber, protecting him from the social and historical dialectics that destroyed the other Kurosawa heroes. Within the film, Dersu does die, but the narrative structure attempts to immortalise him and his example, as Dersu passes from history into myth. We see all this at work in the enormously evocative prologue. The camera tilts down to reveal felled trees littering the landscape and an abundance of construction. Roads and houses outline the settlement that isbeing built. Kurosawa cuts to a medium shot of Arseniev standing in the midst of the clearing, lookinguncomfortable and disoriented. A man passing in a wagon asks him what he is doing, and the explorersays he is looking for a grave. The driver replies that no one has died here, the settlement is too recent. These words enunciate the temporal rupture that the film studies. It is the beginning of things (industrial society) and the end of things (the forest), the commencement of one world so young that no one has had time yet to die and the eclipse of another, in which Dersu had died. It is his grave for which the explorer searches. His passing symbolises the new order, the development that now surrounds Arseniev. The explorer says he buried his friend three years ago next to huge cedar and fir trees, but now they are all gone. The man on the wagon replies they were probably chopped down when the settlement was built, and he drives off. Arseniev walks to a barren, treeless spot next to a pile of bricks. As he moves, the camera tracks and pans to follow, revealing a line of freshly built houses and a woman hanging her laundry to dry. A distant train whistle is heard, and the sounds of construction in the clearing vie with the cries of birds and the rustle of wind in the trees. Arseniev pauses, looks around for the grave that once was, and murmurs desolately, ‘Dersu’. The image now cuts farther into the past, to 1902, and the first section of the film commences, which describes Arseniev’s meeting with Dersu and their friendship. Kurosawa defines the world of the film initially upon a void, a missing presence. The grave is gone, brushed aside by a world rushing into modernism, and now the hunter exists only in Arseniev’s memories. The hallucinatory dreams and visions of Dodeskaden are succeeded by nostalgic, melancholy ruminations. Yet by exploring these ruminations, the film celebrates the timelessness of Dersu’s wisdom. The first section of the film has two purposes: to describe the magnificence and in human vastness of nature and to delineate the code of ethics by which Dersu lives and which permits him to survive in these conditions. When Dersu first appears, the other soldiers treat him with condescension and laughter, but Arseniev watches him closely and does not share their derisive response. Unlike them, he is capable of immediately grasping Dersu’s extraordinary qualities. In camp, Kurosawa frames Arseniev by himself, sitting on the other side of the fire from his soldiers. While they sleep or joke among themselves, he writes in his diary and Kurosawa cuts in several point-of-view shots from his perspective of trees that appear animated and sinister as the fire light dances across their gnarled, leafless outlines. This reflective dimension, this sensitivity to the spirituality of nature, distinguishes him from the others and forms the basis of his receptivity to Dersu and their friendship. It makes him a fit pupil for the hunter.How is Kurosawa able to show the erosion of Dersu’s way of life?
 ....
MCQ-> The highest priced words are ghost-written by gagmen who furnish the raw material for comedy over the air and on the screen. They have a word-lore all their own, which they practise for five to fifteen hundred dollars a week, or fifteen dollars a gag at piece rates. That's sizable rate for confounding acrimony with matrimony, or extracting attar of roses from the other.Quite apart from the dollar sign on it, gagmen's word-lore is worth a close look, if you are given to the popular American pastime of playing with words — or if you're part of the 40 per cent who make their living in the word trade. Gag writers' tricks with words point up the fact that we have two distinct levels of language: familiar, ordinary words that everybody knows; and more elaborate words that don't turn up so often, but many of which we need to know if we are to feel at home in listening and reading today.To be sure gagmen play hob with the big words, making not sense but fun of them. They keep on confusing bigotry with bigamy, illiterate with illegitimate, monotony with monogamy, osculation with oscillation. They trade on the fact that for many of their listeners, these fancy terms linger in a twilight zone of meaning. It’s their deliberate intent to make everybody feel cozy at hearing big words, jumbled up or smacked down. After all, such words loom up over-size in ordinary talk, so no wonder they get the bulldozer treatment from the gagmen.Their wrecking technique incidentally reveals our language as full of tricky words, some with 19 different meanings, others which sound alike but differ in sense. To ring good punning changes, gag writers have to know their way around in the language. They don't get paid for ignorance, only for simulating it.Their trade is a hard one, and they regard it as serious business. They never laugh at each other's jokes; rarely at their own. Like comediennes, they are usually melancholy men in private life.Fertile invention and ingenious fancy are required to clean up ‘blue’ burlesque gags for radio use. These shady gags are theoretically taboo on the air. However, a gag writer who can leave a faint trace of bluing when he launders the joke is all the more admired — and more highly paid. A gag that keeps the blue tinge is called a ‘double intender’, gag-land jargon for double entendre. The double meaning makes the joke funny at two levels. Children and other innocents hearing the crack for the first time take it literally, laughing at the surface humour; listeners who remember the original as they heard it in vaudeville or burlesque, laugh at the artfulness with which the blue tinge is disguised.Another name for a double meaning of this sort is ‘insinuendo’. This is a portmanteau word or ‘combo’, as the gagmen would label it, thus abbreviating combination. By telescoping insinuation and innuendo, they get insinuendo, on the principle of blend words brought into vogue by Lewis Caroll. ‘Shock logic’ is another favourite with gag writers. Supposedly a speciality of women comediennes, it is illogical logic more easily illustrated than defined. A high school girl has to turn down a boy's proposal, she writes:Dear Jerry, I'm sorry, but I can't get engaged to you. My mother thinks I am too young to be engaged and besides, I'm already engaged to another boy. Yours regretfully. Guess who.Gag writers' lingo is consistently funnier than their gags. It should interest the slang-fancier. And like much vivid jargon developed in specialised trades and sports, a few of the terms are making their way into general use. Gimmick, for instance, in the sense either of a trick devised or the point of a joke, is creeping into the vocabulary of columnists and feature writers.Even apart from the trade lingo, gagmen's manoeuvres are of real concern to anyone who follows words with a fully awakened interest. For the very fact that gag writers often use a long and unusual word as the hinge of a joke, or as a peg for situation comedy, tells us something quite significant: they are well aware of the limitations of the average vocabulary and are quite willing to cash in on its shortcomings.When Fred Allens' joke-smiths work out a fishing routine, they have Allen referring to the bait in his most arch and solemn tones: "I presume you mean the legless invertebrate." This is the old minstrel trick, using a long fancy term, instead of calling a worm a worm. Chico Marx can stretch a pun over 500 feet of film, making it funnier all the time, as he did when he rendered, "Why a duck?"And even the high-brow radio writers have taken advantage of gagmen's technique. You might never expect to hear on the air such words as lepidopterist and entymologist. Both occur in a very famous radio play by Norman Corvine, ‘My client Curly’, about an unusual caterpillar which would dance to the tune ‘yes, sir, she's my baby’ but remained inert to all other music. The dancing caterpillar was given a real New York buildup, which involved calling in the experts on butterflies and insects which travel under the learned names above. Corvine made mild fun of the fancy professional titles, at the same time explaining them unobtrusively.There are many similar occasions where any one working with words can turn gagmen's trade secrets to account. Just what words do they think outside the familiar range? How do they pick the words that they ‘kick around’? It is not hard to find out.According to the writer, a larger part of the American population
 ....
MCQ-> Each question is followed by two statements, A and B. Choose the option based on the given statements and questionsMr. Mendel grew one hundred flowering plants from black seeds and white seeds, each seed giving rise to one plant. A plant gives flowers of only one colour. From a black seed comes a plant giving red or blue flowers. From a white seed comes a plant giving red or white flowers. How many black seeds were used by Mr. Mendel?A. The number of plants with white flowers was 10.B. The number of plants with red flowers was 70.
 ....
Terms And Service:We do not guarantee the accuracy of available data ..We Provide Information On Public Data.. Please consult an expert before using this data for commercial or personal use
DMCA.com Protection Status Powered By:Omega Web Solutions
© 2002-2017 Omega Education PVT LTD...Privacy | Terms And Conditions