1. The Almeida Theatre is unique because






Write Comment

Type in
(Press Ctrl+g to toggle between English and the chosen language)

Comments

Show Similar Question And Answers
QA->Acclaimed dramatist, theatre director and poet who has given to Malayalam literature and theatre fine works such as “Avanavan Kadamba”,” Daivathar”, “Kaikkuttappad” and “Ottayaan”, passed away on June 26, 2016?....
QA->De Almeida, the first Viceroy of Portuguese in India....
QA->Who holds the unique distinction of being the only bowler to dismiss Don Bradman courtesy of a hit-wicket?....
QA->Which team created a unique record in the match against Rajasthan by getting all out for a meager 21 runs, the lowest total by any team in the Ranji Trophy matches?....
QA->Name the bill which aims to ensure targeted services to intended beneficiaries by assigning them unique identity numbers, passed by Lok Sabha on March 11, 2016?....
MCQ-> Read the passage and answer the questions that follow: Passage II Reverence is a dirty word at the Almeida Theatre in Islington, North London. Rupert Goold, the artistic director, and Robert Icke, his associate, are resolved to take dusty, distant cultural artefacts of drama and shake them hard. so that they will entertain modern audiences, especially those with no previous knowledge of the plays. Mr Icke holds that to save the classics from withering, a director must be willing even to reinterpret the original author's intentions. This summer Messrs Goold and Icke have directed freshly translated versions of the oldest of all "dusty theatrical artefacts": the ancient Greek tragedies of Aeschylus and Euripides. These versions ruthless) rewrite texts and alter plots. In Euripides's "Medea'. the last of the season of three plays which opened on 1st October directed by Mr Goold. Medea murders her two children as revenge on her unfaithful husband. Not at the Almeida: in this version, her sons die—or perhaps do not—by eating sleeping pills. Mr Icke's version of "Oresteia" by Aeschylus is described as "a new adaptation", but classics scholars insist that it is much more than that. The masked male chorus which propels all Greek tragedy, so memorable in Sir Peter Hall's production at the National Theatre in 1981, is jettisoned. Mr Icke's -Oresteie starts with 46 pages of text (out of 113 in all) that are a dramatisation of the long choral ode in Aeschylus's "Agamemnon-. It deals with his decision to sacrifice his daughter Iphigenia to ensure his ships a fair wind for Troy. Mr Icke believes that, without this prelude, it is hard to appreciate fully the ensuing, awe-inspiring family tragedy in which his wife Klytemnestra kills Agamemnon to avenge their daughter's death, and then is murdered in turn by their son Orestes. The extra material makes for a long evening, but it speeds by. Only the "Bakkhai". the second of the Almeida's three plays, conforms to the traditional Greek unities of time and place, and as in ancient Greece, has all the speaking roles played by three actors, backed by a chorus (though of Bacchic ladies rather than masked men). The Greek season defines the Almeida's style of work. Mr Goold has unearthed a rich new seam of modem theatre by reviving and generally energising work by authors such as Luigi Pirandello and Bret Easton Ellis. His delightful version of "The Merchant of Venice"- set in Las Vegas, was played largely for laughs, with the verse adapting easily to a singsong southern American accent. Even his failures, such as a "King Lear and Puccini at the English National Opera, had moments that linger in the memory. Actors like working there. Since small theatres like the Almeida cannot pay well, actors choose the work over the money. In this Greek season, the two most memorable performances are by Lia Williams as Klytemnestra and Kate Fleetwood, who is Mr Goold's wife, as Medea. Each exhibits an emotional range that holds the action together. The rage, temper and insult of the dialogue between Medea and her husband Jason, here conducted on their mobile phones, reveal a direct linguistic link from ancient Greece to contemporary soap opera. Whatever quibbles there might be about the editing, cutting and rewriting of the texts, surely the significant question about this ambitious project is whether the audience is gripped by the performances. Enthusiastic word-of-mouth suggests the answer is yes.In this passage, the word "reverence" can be interpreted as....
MCQ->The Almeida Theatre is unique because....
MCQ->Statements : All art are theatre. Some art are dramas Conclusions : I. All dramas being theatre is a possibility. II. Some dramas are theatre.....
MCQ->Read the following sentences and choose the option that best arranges them in a logical order. I. It is certainly true that the critics - those persons whom the dictionary describes as “skilled in judging the qualities or merits of some class of things, especially of literary or artistic work” - have long harboured murderous thoughts about the conditions of drama, but their ineffectuality as public executioners is legendary. II. But not close enough, it would seem, for this “marriage” constitutes the case of an absolute desire encountering a relative compliance. III. The reviewers, by contrast, come close to being the most loyal and effective allies the commercial theatre could possibly desire. IV. Perhaps the greatest irony in a situation bursting with ironies is the reiterated idea that the critics are killing the theatre. V. We all know that when theatre people or members of the public refer to the critics, they nearly always mean the reviewers.....
MCQ-> Language is not a cultural artifact that we learn the way we learn to tell time or how the federal government works. Instead, it is a distinct piece of the biological makeup of our brains. Language is a complex, specialized skill, which develops in the child spontaneously, without conscious effort or formal instruction, is deployed without awareness of its underlying logic, is qualitatively the same in every individual, and is distinct from more general abilities to process information or behave intelligently. For these reasons some cognitive scientists have described language as a psychological faculty, a mental organ, a neural system, and a computational module. But I prefer the admittedly quaint term “instinct”. It conveys the idea that people know how to talk in more or less the sense that spiders know how to spin webs. Web-spinning was not invented by some unsung spider genius and does not depend on having had the right education or on having an aptitude for architecture or the construction trades. Rather, spiders spin spider webs because they have spider brains, which give them the urge to spin and the competence to succeed. Although there are differences between webs and words, I will encourage you to see language in this way, for it helps to make sense of the phenomena we will explore. Thinking of language as an instinct inverts the popular wisdom, especially as it has been passed down in the canon of the humanities and social sciences. Language is no more a cultural invention than is upright posture. It is not a manifestation of a general capacity to use symbols: a three-year-old, we shall see, is a grammatical genius, but is quite incompetent at the visual arts, religious iconography, traffic signs, and the other staples of the semiotics curriculum. Though language is a magnificent ability unique to Homo sapiens among living species, it does not call for sequestering the study of humans from the domain of biology, for a magnificent ability unique to a particular living species is far from unique in the animal kingdom. Some kinds of bats home in on flying insects using Doppler sonar. Some kinds of migratory birds navigate thousands of miles by calibrating the positions of the constellations against the time of day and year. In nature’s talent show, we are simply a species of primate with our own act, a knack for communicating information about who did what to whom by modulating the sounds we make when we exhale. Once you begin to look at language not as the ineffable essence of human uniqueness hut as a biological adaptation to communicate information, it is no longer as tempting to see language as an insidious shaper of thought, and, we shall see, it is not. Moreover, seeing language as one of nature’s engineering marvels — an organ with “that perfection of structure and co-adaptation which justly excites our admiration,” in Darwin’s words - gives us a new respect for your ordinary Joe and the much-maligned English language (or any language). The complexity of language, from the scientist’s point of view, is part of our biological birthright; it is not something that parents teach their children or something that must be elaborated in school — as Oscar Wilde said, “Education is an admirable thing, but it is well to remember from time to time that nothing that is worth knowing can be taught.” A preschooler’s tacit knowledge of grammar is more sophisticated than the thickest style manual or the most state-of-the-art computer language system, and the same applies to all healthy human beings, even the notorious syntaxfracturing professional athlete and the, you know, like, inarticulate teenage skateboarder. Finally, since language is the product of a wellengineered biological instinct, we shall see that it is not the nutty barrel of monkeys that entertainercolumnists make it out to be.According to the passage, which of the following does not stem from popular wisdom on language?
 ....
Terms And Service:We do not guarantee the accuracy of available data ..We Provide Information On Public Data.. Please consult an expert before using this data for commercial or personal use
DMCA.com Protection Status Powered By:Omega Web Solutions
© 2002-2017 Omega Education PVT LTD...Privacy | Terms And Conditions