1. Which of the following is not a transducer in true sense?





Write Comment

Type in
(Press Ctrl+g to toggle between English and the chosen language)

Comments

Tags
Show Similar Question And Answers
QA->Consider a Program Graph (PG) with statements as nodes and control as edges. Which of the following is not true for any PG?....
QA->In Object Oriented Software Design, which of the following is not true?....
QA->The simplest biological light energy transducer....
QA->The simplest biological light energy transducer?....
QA->The simplest biological light energy transducer-....
MCQ-> Please read the passage below and answer the questions that follow:Rene Descartes’ assertion that ideas may be held true with certainty if they are “clear and distinct” provides the context for Peirce’s title, “How to Make Our Ideas Clear.” Peirce argued that an idea may seem clear if it is familiar. Distinctness depends on having good definitions, and while definitions are desirable they do not yield any new knowledge or certainty of the truth of empirical propositions. Peirce argues that thought needs more than a sense of clarity; it also needs a method for making ideas clear. Once we have made an idea clear, then we can begin the task of determining its truth. The method that Peirce offers came to be known as the pragmatic method and the epistemology on which it depends is pragmatism. Peirce rejected Descartes’ method of doubt. We cannot doubt something, for the sake of method, that we do not doubt in fact. In a later essay, he would state as his rule “Dismiss make-believes.” This refers to Descartes’ method of doubting things, in the safety of his study, such things as the existence of the material world, which he did not doubt when he went out on the street. Peirce proposed that a philosophical investigation can begin from only one state of mind, namely, the state of mind in which we find ourselves when we begin. If any of us examines our state of mind, we find two kinds of thoughts: beliefs and doubts. Peirce had presented the interaction of doubt and belief in an earlier essay “The Fixation of Belief”.Beliefs and doubts are distinct. Beliefs consist of states of mind in which we would make a statement; doubts are states in which we would ask a question. We experience a doubt as a sense of uneasiness and hesitation. Doubt serves as an irritant that causes us to appease it by answering a question and thereby fixing a belief and putting the mind to rest on that issue. A common example of a doubt would be arriving in an unfamiliar city and not being sure of the location of our destination address in relation to our present location. We overcome this doubt and fix a belief by getting the directions. Once we achieve a belief, we can take the necessary action to reach our destination. Peirce defines a belief subjectively as something of which we are aware and which appeases the doubt. Objectively, a belief is a rule of action. The whole purpose of thought consists in overcoming a doubt and attaining a belief. Peirce acknowledges that some people like to think about things or argue about them without caring to find a true belief, but he asserts that such dilettantism does not constitute thought. The beliefs that we hold determine how we will act. If we believe, rightly or wrongly, that the building that we are trying to reach sits one block to our north, we will walk in that direction. We have beliefs about matters of fact, near and far. For example, we believe in the real objects in front of us and we believe generally accepted historical statements. We also believe in relations of ideas such as that seven and five equal twelve. In addition to these we have many beliefs about science, politics, economics, religion and so on. Some of our beliefs may be false since we are capable of error. To believe something means to think that it is true.According to Peirce, for a particular thought, which of the following statements will be correct?
 ....
MCQ-> The passage given below is followed by a set of three questions. Choose the most appropriate answer to each question.Human Biology does nothing to structure human society. Age may enfeeble us all, but cultures vary considerably in the prestige and power they accord to the elderly. Giving birth is a necessary condition for being a mother, but it is not sufficient. We expect mothers to behave in maternal ways and to display appropriately maternal sentiments. We prescribe a clutch of norms or rules that govern the role of a mother. That the social role is independent of the biological base can be demonstrated by going back three sentences. Giving birth is certainly not sufficient to be a mother but, as adoption and fostering show, it is not even necessary! The fine detail of what is expected of a mother or a father or a dutiful son differs from culture to culture, but everywhere behaviour is coordinated by the reciprocal nature of roles. Husbands and wives, parents and children, employers and employees, waiters and customers, teachers and pupils, warlords and followers; each makes sense only in its relation to the other. The term ‘role’ is an appropriate one, because the metaphor of an actor in a play neatly expresses the rule-governed nature or scripted nature of much of social life and the sense that society is a joint production. Social life occurs only because people play their parts (and that is as true for war and conflicts as for peace and love) and those parts make sense only in the context of the overall show. The drama metaphor also reminds us of the artistic licence available to the players. We can play a part straight or, as the following from J.P. Sartre conveys, we can ham it up.Let us consider this waiter in the cafe. His movement is quick and forward, a little too precise, a little too rapid. He comes towards the patrons with a step a little too quick. He bends forward a little too eagerly; his voice, his eyes express an interest a little too solicitous for the order of the customer. Finally there he returns, trying to imitate in his walk the inflexible stiffness of some kind of automaton while carrying his tray with the recklessness of a tightrope-walker....All his behaviour seems to us a game....But what is he playing? We need not watch long before we can explain it: he is playing at being a waiter in a cafe. The American sociologist Erving Goffman built an influential body of social analysis on elaborations of the metaphor of social life as drama. Perhaps his most telling point was that it is only through acting out a part that we express character. It is not enough to be evil or virtuous; we have to be seen to be evil or virtuous. There is distinction between the roles we play and some underlying self. Here we might note that some roles are more absorbing than others. We would not be surprised by the waitress who plays the part in such a way as to signal to us that she is much more than her occupation. We would be surprised and offended by the father who played his part ‘tongue in cheek’. Some roles are broader and more far-reaching than others. Describing someone as a clergyman or faith healer would say far more about that person than describing someone as a bus driver.What is the thematic highlight of this passage?
 ....
MCQ-> Language is not a cultural artifact that we learn the way we learn to tell time or how the federal government works. Instead, it is a distinct piece of the biological makeup of our brains. Language is a complex, specialized skill, which develops in the child spontaneously, without conscious effort or formal instruction, is deployed without awareness of its underlying logic, is qualitatively the same in every individual, and is distinct from more general abilities to process information or behave intelligently. For these reasons some cognitive scientists have described language as a psychological faculty, a mental organ, a neural system, and a computational module. But I prefer the admittedly quaint term “instinct”. It conveys the idea that people know how to talk in more or less the sense that spiders know how to spin webs. Web-spinning was not invented by some unsung spider genius and does not depend on having had the right education or on having an aptitude for architecture or the construction trades. Rather, spiders spin spider webs because they have spider brains, which give them the urge to spin and the competence to succeed. Although there are differences between webs and words, I will encourage you to see language in this way, for it helps to make sense of the phenomena we will explore. Thinking of language as an instinct inverts the popular wisdom, especially as it has been passed down in the canon of the humanities and social sciences. Language is no more a cultural invention than is upright posture. It is not a manifestation of a general capacity to use symbols: a three-year-old, we shall see, is a grammatical genius, but is quite incompetent at the visual arts, religious iconography, traffic signs, and the other staples of the semiotics curriculum. Though language is a magnificent ability unique to Homo sapiens among living species, it does not call for sequestering the study of humans from the domain of biology, for a magnificent ability unique to a particular living species is far from unique in the animal kingdom. Some kinds of bats home in on flying insects using Doppler sonar. Some kinds of migratory birds navigate thousands of miles by calibrating the positions of the constellations against the time of day and year. In nature’s talent show, we are simply a species of primate with our own act, a knack for communicating information about who did what to whom by modulating the sounds we make when we exhale. Once you begin to look at language not as the ineffable essence of human uniqueness hut as a biological adaptation to communicate information, it is no longer as tempting to see language as an insidious shaper of thought, and, we shall see, it is not. Moreover, seeing language as one of nature’s engineering marvels — an organ with “that perfection of structure and co-adaptation which justly excites our admiration,” in Darwin’s words - gives us a new respect for your ordinary Joe and the much-maligned English language (or any language). The complexity of language, from the scientist’s point of view, is part of our biological birthright; it is not something that parents teach their children or something that must be elaborated in school — as Oscar Wilde said, “Education is an admirable thing, but it is well to remember from time to time that nothing that is worth knowing can be taught.” A preschooler’s tacit knowledge of grammar is more sophisticated than the thickest style manual or the most state-of-the-art computer language system, and the same applies to all healthy human beings, even the notorious syntaxfracturing professional athlete and the, you know, like, inarticulate teenage skateboarder. Finally, since language is the product of a wellengineered biological instinct, we shall see that it is not the nutty barrel of monkeys that entertainercolumnists make it out to be.According to the passage, which of the following does not stem from popular wisdom on language?
 ....
MCQ->Which two statements are true about wrapper or String classes? If x and y refer to instances of different wrapper classes, then the fragment x.equals(y) will cause a compiler failure. If x and y refer to instances of different wrapper classes, then x == y can sometimes be true. If x and y are String references and if x.equals(y) is true, then x == y is true. If x, y, and z refer to instances of wrapper classes and x.equals(y) is true, and y.equals(z) is true, then z.equals(x) will always be true. If x and y are String references and x == y is true, then y.equals(x) will be true.....
MCQ-> The highest priced words are ghost-written by gagmen who furnish the raw material for comedy over the air and on the screen. They have a word-lore all their own, which they practise for five to fifteen hundred dollars a week, or fifteen dollars a gag at piece rates. That's sizable rate for confounding acrimony with matrimony, or extracting attar of roses from the other.Quite apart from the dollar sign on it, gagmen's word-lore is worth a close look, if you are given to the popular American pastime of playing with words — or if you're part of the 40 per cent who make their living in the word trade. Gag writers' tricks with words point up the fact that we have two distinct levels of language: familiar, ordinary words that everybody knows; and more elaborate words that don't turn up so often, but many of which we need to know if we are to feel at home in listening and reading today.To be sure gagmen play hob with the big words, making not sense but fun of them. They keep on confusing bigotry with bigamy, illiterate with illegitimate, monotony with monogamy, osculation with oscillation. They trade on the fact that for many of their listeners, these fancy terms linger in a twilight zone of meaning. It’s their deliberate intent to make everybody feel cozy at hearing big words, jumbled up or smacked down. After all, such words loom up over-size in ordinary talk, so no wonder they get the bulldozer treatment from the gagmen.Their wrecking technique incidentally reveals our language as full of tricky words, some with 19 different meanings, others which sound alike but differ in sense. To ring good punning changes, gag writers have to know their way around in the language. They don't get paid for ignorance, only for simulating it.Their trade is a hard one, and they regard it as serious business. They never laugh at each other's jokes; rarely at their own. Like comediennes, they are usually melancholy men in private life.Fertile invention and ingenious fancy are required to clean up ‘blue’ burlesque gags for radio use. These shady gags are theoretically taboo on the air. However, a gag writer who can leave a faint trace of bluing when he launders the joke is all the more admired — and more highly paid. A gag that keeps the blue tinge is called a ‘double intender’, gag-land jargon for double entendre. The double meaning makes the joke funny at two levels. Children and other innocents hearing the crack for the first time take it literally, laughing at the surface humour; listeners who remember the original as they heard it in vaudeville or burlesque, laugh at the artfulness with which the blue tinge is disguised.Another name for a double meaning of this sort is ‘insinuendo’. This is a portmanteau word or ‘combo’, as the gagmen would label it, thus abbreviating combination. By telescoping insinuation and innuendo, they get insinuendo, on the principle of blend words brought into vogue by Lewis Caroll. ‘Shock logic’ is another favourite with gag writers. Supposedly a speciality of women comediennes, it is illogical logic more easily illustrated than defined. A high school girl has to turn down a boy's proposal, she writes:Dear Jerry, I'm sorry, but I can't get engaged to you. My mother thinks I am too young to be engaged and besides, I'm already engaged to another boy. Yours regretfully. Guess who.Gag writers' lingo is consistently funnier than their gags. It should interest the slang-fancier. And like much vivid jargon developed in specialised trades and sports, a few of the terms are making their way into general use. Gimmick, for instance, in the sense either of a trick devised or the point of a joke, is creeping into the vocabulary of columnists and feature writers.Even apart from the trade lingo, gagmen's manoeuvres are of real concern to anyone who follows words with a fully awakened interest. For the very fact that gag writers often use a long and unusual word as the hinge of a joke, or as a peg for situation comedy, tells us something quite significant: they are well aware of the limitations of the average vocabulary and are quite willing to cash in on its shortcomings.When Fred Allens' joke-smiths work out a fishing routine, they have Allen referring to the bait in his most arch and solemn tones: "I presume you mean the legless invertebrate." This is the old minstrel trick, using a long fancy term, instead of calling a worm a worm. Chico Marx can stretch a pun over 500 feet of film, making it funnier all the time, as he did when he rendered, "Why a duck?"And even the high-brow radio writers have taken advantage of gagmen's technique. You might never expect to hear on the air such words as lepidopterist and entymologist. Both occur in a very famous radio play by Norman Corvine, ‘My client Curly’, about an unusual caterpillar which would dance to the tune ‘yes, sir, she's my baby’ but remained inert to all other music. The dancing caterpillar was given a real New York buildup, which involved calling in the experts on butterflies and insects which travel under the learned names above. Corvine made mild fun of the fancy professional titles, at the same time explaining them unobtrusively.There are many similar occasions where any one working with words can turn gagmen's trade secrets to account. Just what words do they think outside the familiar range? How do they pick the words that they ‘kick around’? It is not hard to find out.According to the writer, a larger part of the American population
 ....
Terms And Service:We do not guarantee the accuracy of available data ..We Provide Information On Public Data.. Please consult an expert before using this data for commercial or personal use
DMCA.com Protection Status Powered By:Omega Web Solutions
© 2002-2017 Omega Education PVT LTD...Privacy | Terms And Conditions